The DeKalb Choral Guild
P.O. Box 1931
Decatur, GA
30031-1931
678-318-1362
info@DekalbChoralGuild.org

 

Evropska Koncertna Túra Europäische Konzerttour European Concert Tour

Bryan F. Black, Director
Leanne Elmer Herrmann, Accompanist

Tour schedule

4 September -- Rothenburg ob der Tauber -- St. Johnskirche

4 September -- Nürnberg -- Frauenkirche

5 September -- 5 Září -- Prague -- Chrám Sv. Mikuláše, St. Nicolaskirche, St. Nicolas Church

7 September -- Dresden -- Heilig Geiste Kirche
Konzert mit Chortissimo

8 September -- Leipzig St. Thomaskirche -- Heilig Kreuz Kirche (Evangeliche Methodistiche)
Konzert mit Jubilate und 

9 September -- Weimar -- Jakobskirche

10 September -- Berlin -- Historic Lutherkirche, The American Church in Berlin

Concert Repertoire

(German Translations by Tim Jansa)

Musik – Stimme der Kunst
Music – Voice of Art

Lebenslust [Joy of Living] (1818) von Franz Schubert (1797-1828)
Gedicht von Johann Karl Unger (1771-1836)

Ein kurzes Stück für gemischten Chor, das Freundschaft und Gemeinsamkeit zelebriert–ein für dieses Konzert passender Rahmen. Es basiert auf den Liedertafeln des 19. Jahhunderts, die bis heute noch als Gemeindechöre und Gesangsvereine existieren.

A short part song that celebrates the joy of friendship and togetherness—a fitting topic for an idiom associated with the Liedertafeln (singing clubs) that were part of 19th century Europe and still exist as community choruses and singing federations.

Sehnsucht [Longing] (2005) von Tim Jansa (b. 1974)
Gedicht von s (1801) by Friedrich Schiller (1759-2005)

Ein sommerlicher Besuch in Weimar bewog unseren Chorleiter dazu, eine Komposition zu Ehren Friedrich Schillers 200. Todentages bei dem in Atlanta lebenden Komponisten Tim Jansa in Auftrag zu geben. Nach seiner Uraufführung in den USA wird Jansas äußerst anspruchsvolles Werk unter anderem auch in der Weimarer Jakobskirche gesungen, die Schillers ursprünglichen Begräbnisort vor seiner Umbettung 1827 in die Fürstengruft auf dem historischen Friedhof in Weimar darstellte, wo er jetzt neben Johann Wolfgang von Goethe ruht.

A summer visit to Weimar, Germany led our conductor to suggest a commemorative composition to honor the 200th death anniversary of Friedrich Schiller by Atlanta composer Tim Jansa. Following its American premiere, Jansa's exceptionally challenging piece will also be sung in Weimar's "Jakobskirche," Schiller's original resting place before his removal to the historical cemetery where he now rests beside Johann Wolfgang von Goethe.

Vier Quartette (1884) von Johannes Brahms (1833-1897)

  1. "O schöne Nacht" von Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
  2. "Spätherbst" von Hermann Allmers (1821-1902)
  3. "Abendlied" vcn Friedrich Hebbel (1813-1863)
  4. "Warum" von Johann Wolfgang von Goethe (1794-1832)

Vier exquisite Vertonungen von Versen Daumers, Allmers, Hebbels und Goethes, untermalt von einem meisterhaften Klavierpart – eine wahre Freude, sowohl für die Sänger als auch die Zuhörer.

Four exquisite settings of Daumer, Allmers, Hebbel and Goethe accompanied by a sublime piano part make these quartets a joy for singer and listener alike.

Zelený Majerán [Green Marjoram] (1986) von Jirí Laburda (b. 1931)

Dieser preisgekrönte, auf slovakischer Volksdichtung basierende Satz des tschechischen Komponisten Jirí Laburda ist gekennzeichenet von dessen Hinneigung zu Amateurchören, einer feinfühligen Umsetzung des Textes und einer vollen modalen Harmonik. Die Chorgemeinschaft freut sich, dieses Werk in Beisein des Komponisten selbst in der St. Nikolauskirche in Prag aufzuführen.

Czech composer Laburda's prize-winning setting of Slovakian folk poetry reveals his affection for amateur choirs and a sensitive understanding of text underlay and rich modal harmonies. The Guild looks forward to singing this for Mr. Laburda at the St. Nikolas Church in Prague.

Vier Pastoralen [Four Pastorales] (1964) von Cecil Effinger (1914-1990)
Das Gedicht von Thomas Hornsby Ferril (d. 1988), von New and Selected Poems (1952)
Paul Scherr, Querflöte – flute

  1. No Mark
  2. Noon
  3. Basket
  4. Wood

In diesen vier Sätzen schwört Effinger krass-schöne Klänge herauf, die in eindruckvoller Weise die Gedichte Thomas Hornsby Ferrils unterstreichen.

Effinger creates starkly beautiful sonorities to illustrate the poems of Thomas Hornsby Ferril.

In The Night We Shall Go In (1997) von Imant Raminsh (b. 1943)
Das Gedicht von Pablo Neruda (1904-1973)
Amy Black, Horn

Die elegante Vertonung von Pablo Nerudas gleichnamigem Gedicht des kanadischen Komponisten Imant Raminish suggeriert die Stille der Nacht und das heimliche Treffen zweier Liebenden im Schatten des Zwielichtes.

This setting of Pablo Neruda's poem by Canadian composer Imant Raminsh elegantly suggests the serenity of night and a lover's meeting in the shadows.

If Music Be The Food Of Love (2003) von Donald McCullough
Das Gedicht von Colonel Henry Heveningham

Dieses Werk wurde 2003 von der Chorgemeinschaft zum 25. Jahr ihres Bestehens in Autrag gegeben.

This work was commissioned by the Guild to celebrate its twenty-fifth anniversary.

Musik – Stimme des Glaubens
Music – Voice of Faith

Buccinate in neomania tuba (1612 veröffentlicht – published in 1612) von Giovanni Croce (ca. 1560-1609) von Prompuarii sacros harmonicos sive motettos, Strasbourg, 1612.

Eine energische doppelchörige Motette des Kantors von San Marco in Venedig; den Text lieferte der feierliche 81. Psalm.

An energetic two-choir motet by the music director of St. Mark's, Venice, setting celebratory words from Psalm 81.

Ave Maria (1985) von Franz Biebl (1906-2001)
Ben Bailey and David Beckers, Solisten – cantors

Ein einfaches und eindringliches, an die Jungfrau Maria gerichtetes Gebet für zwei Chöre mit zwischen den Strophen eingelagerten Rezitativstellen. Biebls Originalsatz wurde von einem Feuerwehrchor nahe München in Auftrag gegeben und später für gemischten Chor umgearbeitet.

A simple and reverent prayer to the Virgin written for two choirs with chant fragments sung between verses. Biebl's original score was commissioned by a German fireman's chorus near Munich and later transcribed for mixed choir.

Laudate Jehovam (1758) von Georg Philipp Telemann (1681-1767)
Bob Derrickson und Paul Sherr, Querflöte – Flute

Telemann wählte den 117. Psalm als Textgrundlage diesen Stückes, das in der barocken Tradition verankert ist, jedoch deutlich auf den neuen Stil der klassischen Periode hindeutet.

Telemann selects Psalm 117 as the text for a piece that embraces a Baroque idiom but points clearly towards the new style of the classic period.

Ehre und Preis - Sicut locutus est (1723) von Johann Sebastian Bach (1685-1750)

Dieser Satz aus Bachs Magnificat wird oft a cappella als fünfstimmige Fuge gesungen. Eine bekannte Lobpreisung Gottes stellt die deutsche Textalternative dar.

This movement from the Magnificat is often performed alone a cappella as an invigorating five-part fugue. The alternate text in German is a familiar ascription of praise and honor to God.

Ave, Verum Corpus (1791) von Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)

Eines der bekanntesten und meistgeliebtesten Werke der Chorliteratur.

One of the most beloved pieces of choral music ever written.

Parce, Domine (1905) by Feliks Nowowieski (1877-1953)

Nowowieski verwendet einen kurzen gregorianischen Choral und umgibt ihn mit reicherromantischer Harmonik. Dies ist ein Satz aus dessen Ortorium Kreuzauffindung.

Nowowieski takes a short Gregorian chant for Advent and surrounds it with a rich, romantic harmonization. Taken from his oratorio, Kreuzauffindung.

Riche Mich, Gott [Vindicate me, God] (1844) von Felix Mendelssohn (1809-1847)

Mendelssohn berief sich als Inspiration für diese großartige Komposition auf den 43. Psalm und widmete das Werk dem Berliner Domchor.

Mendelssohn drew on Psalm 43 as the inspiration for this grand composition dedicated to the cathedral choir of Berlin.

Bright Morning Star Arrangement von Fred Squatrito
Kentucky Appalachian Folksong

1937 wurde diese Melodie erstmals in Harlan, Kentucky, im Auftrag der amerikanischen Kongressbibliothek aufgenommen. Dieser durchdacht konzipierte Chorsatz erlaubt es uns, die wunderschöne Melodik und tiefgreifenden Worte in vollen Zügen zu genießen, die sich nach einem Wiedersehen mit Familienangehörigen sehnen, während Freunde die Reise mit „liebender Umarmung" begleiten.

In 1937 a recording of this melody was made in Harlan, Kentucky by the Library of Congress. A thoughtful choral arrangement allows us to savor its beauty and enjoy the words that both long for a reunion with loved ones while relying on friends present to sustain the journey with "loving arms."

Dona Nobis Pacem aus "A Celebration Mass" (2005) von Sharon J. Willis
Mary Gowing, Sopran

Dieser Satz aus Willis "Messe" vereint die bekannte Textstelle "Gib uns Frieden" mit Worten des amerikanischen Bürgerrechtlers Dr. Martin Luther King, Jr. – Ein Auftragswerk für die DeKalb Choral Guild.

This movement from Willis' "Mass" combines the familiar "grant us peace" text with words from Dr. Martin Luther King, Jr. Commissioned by the DeKalb Choral Guild.

Sigalagala ["Lass Jubel erklingen!" – Let There by Ululation] von S.A. Otieno

Otienos Transkription eines traditionellen kenyanischen Liedes, erfüllt von schier unglaublicher Energie und religiöser Überzeugung.

Otieno's transcription of a traditional Kenyan song illustrates the tremendous energy and religious conviction of this powerful music.

Salmo 150 (1993) von Ernani Aguiar (b. 1949)

Elektrisierende brasilianische Rhytmen begleiten diese jubilierende Vertonung des 150. Psalms.

Electrifying Brazilian rhythms stir the Latin text of Psalm 150 into a tumult of jubilation.

Musik – Stimme des Volkes
Music – The Voice of the People

Love and Pizen [„Liebe und Gift"](1995) von Kirke Mechem (b. 1925)
von Choral Variations on American Folksongs (1995)

Diese amerikanische Volksballade erzählt von dem tragischen Tod des Thomas Myrisks in Wilbraham, Massachusetts, am 7. August 1761 durch einen Schlangenbiss. Ursprünglich ein eher trauriges, von einem örtlichen Dichter verfasstes Lied, wurde es bald von anderen Sängern in humorvoller Art und Weise entliehen und ist heute, wie auch vorliegendes Stück, in verschiedensten, teils sarkastisch-humoristischen Versionen im gesamten Land zu finden.

A venerable American folk ballad that recounts the tragic snakebite death of Thomas Myrick in Wilbraham, Massachusetts on August 7, 1761. Originally a sad song by a local poet, it quickly became a source of amusement for other singers and was adapted in various ways across the country.

Followers Of The Lamb (1977) Arrangement von Philip Dietterich (b.1931)
John Scott, Bass

Die religiöse Bewegung, deren Mitglieder landläufig als ‘Shaker' bekannt waren, hinterließen eine musikalische Tradition, die einen großen Teil des ländlichen Bereichs und die dort gefeierten Gottesdienste mit ihren robusten Gesängen und beseelten Tänzen prägte.

The religious movement whose members were commonly known as Shakers left behind an enduring body of music that reflects their spirited worship services that filled the countryside with robust singing and holy, swirling dancing.

Ezekiel Saw De Wheel (1942) Arrangement von by William Dawson (1899-1990)
African-American Spiritual

Dawson und sein Chor am Tuskegee-Institut in Alabama setzten einst den nationalen Standart für Arrangement und Aufführung afro-amerikanischer ‚Spirituals' und Sklavenlieder. Dieses Stück behandelt eine kurze Passage aus den häbräischen Schriften, weitet es mit Ermahnungen an Sünder und Scheinheilige aus und erreicht seinen Höhepunkt mit dem Klang von sich unaufhaltsam drehenden Rädern einer Dampflokomitive.

Dawson and his choir from Alabama's Tuskegee Institute set a national standard for excellence in arranging and performing African-American spirituals and slave songs. "Ezekiel" takes a brief passage from the Hebrew scriptures, expands it with admonitions to sinners and hypocrites and culminates with the sound of wheels turning on a steam locomotive.

Praise His Holy Name (1998) von Keith Hampton (b. 1957)

Hampton ist nicht nur ein ausgezeichneter Pianist, sondern auch ein Kenner des modernen Gospels. Seine Expertise in beiden Metiers schafft eine potente Verschmelzung alter Texte und neuer Ideen.

Hampton's excellence as a keyboardist and master of the modern gospel idiom creates a potent combination of old words and new ideas.

John The Revelator – Gospel Blues (2001) Arrangement von Paul Caldwell/Sean Ivory

Eine Kombination von Worten aus der Offenbarung des Heiligen St. Johann und einem eindringlichen Blues-Rythmus, der Tote wiedererwecken könnte.

Hampton's excellence as a keyboardist and master of the modern gospel idiom creates a potent combination of old words and new ideas.

Kein Schöner Land (2005) Arrangement von Bryan Black (b. 1969)
Text und Melodie (1840) von Anton Wilhelm Florentin von Zuccalmalio

Wie könnte man dem Charm eines solch bekannten Volksliedes widerstehen und sich nicht an ein Tagesende versetzen lassen, an dem man, mit Freunden unter Eichen sitzend und miteinander singend, einen friedlichen Abend einläutet?

How can one resist the charm of a folk song that ends the day by thinking of beautiful singing under the oak trees with wishes for a peaceful night?

Lambscapes (2002) von Eric Lane Barnes

"Mary had a little Lamb" – das ebenso bekannte amerikanische Gegenstück zum deutschen Kinderlied "Hänschen klein" – begibt sich durch die Feder des Komponisten auf eine homorvolle Zeitreise durch verschiedene Epochen der Musikgeschichte: vom grogorianischen Choral über Händel und Schubert bis hin zu Verdi ... und letztendlich bis in Maaaaaarys Schule.

Take a journey with the hapless Mary and her furry companion as they try to pull the wool over the eyes of great composers.

Encore:

Rhythm of Life (1966), Music by Cy Coleman (b. 1929), Lyrics by Dorothy Fields (1905-1975)
From the Broadway musical "Sweet Charity"